|
Registro locale delle famiglie Alte Grafschaft Veldenz/Mosel
Rapporto di famiglia
Hans Mathias WEINS
| | |
|
|
Matrimoni / unione di fatto
|
Figli
|
Coniuge: | Eva Christina THIEL ~ 16.02.1708 in Catalonien Spanien † 24.11.1780 in Burgen b. Bernkastel ⚭ 25.07.1737 (Kirchliche Trauung) in Burgen b. Bernkastel [3] | Johann Michael WEINS ✶ 30.07.1738 in Burgen b. Bernkastel, † 28.08.1738 in Burgen b. Bernkastel
Töchterlein WEINS ✶ 20.01.1740 in Burgen b. Bernkastel, † 20.01.1740 in Burgen b. Bernkastel
Anna Catharina WEINS ✶ 18.06.1741 in Burgen b. Bernkastel, † 02.11.1816 in Burgen b. Bernkastel
Anna Elisabetha WEINS ✶ 01.12.1742 in Burgen b. Bernkastel, † 06.07.1803 in Burgen b. Bernkastel
Töchterlein WEINS ✶ 13.02.1746 in Burgen b. Bernkastel, † 17.02.1746 in Burgen b. Bernkastel
Maria Catharina WEINS ✶ 17.05.1750 in Burgen b. Bernkastel, † 13.04.1752 in Burgen b. Bernkastel |
|
|
Genitori |
Fratelli e sorelle |
Padre: |
Peter Mathias WEINS ~ 01.05.1676 in Burgen b. Bernkastel † 09.03.1745 in Burgen b. Bernkastel | Johann Peter WEINS ~ 14.02.1712 in Burgen b. Bernkastel, † 07.09.1781 in Burgen b. Bernkastel
Anna Elisabetha (Maria Magdalena) WEINS ~ 18.03.1714 in Burgen b. Bernkastel, † 27.02.1756 in Burgen b. Bernkastel
Johann Jacob WEINS ~ 16.08.1716 in Burgen b. Bernkastel, † 01.06.1795 in Burgen b. Bernkastel
Johann Balthes WEINS ~ 31.07.1718 in Burgen b. Bernkastel, ▭ 20.10.1719 in Burgen b. Bernkastel
Johann Henrich WEINS ~ 03.03.1720 in Burgen b. Bernkastel, † 17.04.1791 in Burgen b. Bernkastel
Susanna Maria WEINS ~ 18.01.1722 in Burgen b. Bernkastel
Johann Reinhard WEINS ✶ 13.10.1726 in Burgen b. Bernkastel |
Madre: |
Maria Barbara HAAS ~ 29.07.1686 in Burgen b. Bernkastel † 22.01.1736 in Burgen b. Bernkastel | |
Fonti | [1] | Evang. Kirchenbücher VELDENZ/MoselText mit den Orten Burgen, Gornhausen, Veldenz und Veldenz-Thal
Im Familienbuch erstellt von Otto Bremm
Zu den Angaben in den Quellenfeldern:
Kirchenbücher: Kzf 1 = Taufen 1650 - 1725;
Kzf 2 = Taufen 1726 - 1798;
Kzf 3 = Tod 1650 - 1725;
Kzf 5 = Tod 1726 - 1798;
Kzf F = Französische Verwaltung
Beispiel: EF200/5/201/09 bedeutet: Im KIBU Veldenz von 1726 - 1798 steht auf Seite 201 dieser Sterbeeintrag. Die nachfolgende Nummer 09, die nicht immer aufgenommen wurde, ist eine Zählnummer der Positionen der Seite.
Standesamtsregister: SA120 = Standesamt Mülheim/Mosel, dann Jahr und Seite oder Nr. des Aktes., 1, 204, 04 | [2] | Evang. Kirchenbücher VELDENZ/MoselText mit den Orten Burgen, Gornhausen, Veldenz und Veldenz-Thal
Im Familienbuch erstellt von Otto Bremm
Zu den Angaben in den Quellenfeldern:
Kirchenbücher: Kzf 1 = Taufen 1650 - 1725;
Kzf 2 = Taufen 1726 - 1798;
Kzf 3 = Tod 1650 - 1725;
Kzf 5 = Tod 1726 - 1798;
Kzf F = Französische Verwaltung
Beispiel: EF200/5/201/09 bedeutet: Im KIBU Veldenz von 1726 - 1798 steht auf Seite 201 dieser Sterbeeintrag. Die nachfolgende Nummer 09, die nicht immer aufgenommen wurde, ist eine Zählnummer der Positionen der Seite.
Standesamtsregister: SA120 = Standesamt Mülheim/Mosel, dann Jahr und Seite oder Nr. des Aktes., F, 008, | [3] | Evang. Kirchenbücher VELDENZ/MoselText mit den Orten Burgen, Gornhausen, Veldenz und Veldenz-Thal
Im Familienbuch erstellt von Otto Bremm
Zu den Angaben in den Quellenfeldern:
Kirchenbücher: Kzf 1 = Taufen 1650 - 1725;
Kzf 2 = Taufen 1726 - 1798;
Kzf 3 = Tod 1650 - 1725;
Kzf 5 = Tod 1726 - 1798;
Kzf F = Französische Verwaltung
Beispiel: EF200/5/201/09 bedeutet: Im KIBU Veldenz von 1726 - 1798 steht auf Seite 201 dieser Sterbeeintrag. Die nachfolgende Nummer 09, die nicht immer aufgenommen wurde, ist eine Zählnummer der Positionen der Seite.
Standesamtsregister: SA120 = Standesamt Mülheim/Mosel, dann Jahr und Seite oder Nr. des Aktes., 4, 015, 07 | |
Ultima modifica: 06.03.2009
|
|
|
|
:: Avviso |
|
Questo rapporto di famiglia riassume tutte le informazioni su Hans Mathias WEINS. I nomi elencati (a meno che non siano soggetti a tutela dei dati personali) sono evidenziati da collegamenti ipertestuali che conducono alle relazioni familiari delle persone selezionate. |
|
:: Dettagli del contatto |
|
Si prega di rivolgere domande sui dati, aggiunte e correzioni all'editore di questo libro di famiglie locale:
Otto Bremm
Die Daten wurden aus dem Programm
GFAHNEN exportiert!
|
|