|
Місцева родинна книга Alte Grafschaft Veldenz/Mosel
Сімейний звіт
Adam VERES
✶ |
|
24.05.1650 (Хрещення) [1] |
† |
|
10.07.1651 (Похорон.) [2] |
| | |
|
|
Шлюби / партнерства
|
Діти
|
Подружжя не знайдено! |
Дітей не знайдено! |
Батьки |
Брати і сестри |
Отче.: |
Nicolaus VERES ✶ abt. 1624 in NN | Hans Peter FEHRES ✶ abt. 1647 in Veldenz/Mosel
Johann Hieronymus VERES ~ 18.07.1652 in Veldenz/Mosel |
Мамо.: |
Johannetta NN (VERES) ✶ abt. 1627 in NN | |
Джерела | [1] | Evang. Kirchenbücher VELDENZ/MoselText mit den Orten Burgen, Gornhausen, Veldenz und Veldenz-Thal
Im Familienbuch erstellt von Otto Bremm
Zu den Angaben in den Quellenfeldern:
Kirchenbücher: Kzf 1 = Taufen 1650 - 1725;
Kzf 2 = Taufen 1726 - 1798;
Kzf 3 = Tod 1650 - 1725;
Kzf 5 = Tod 1726 - 1798;
Kzf F = Französische Verwaltung
Beispiel: EF200/5/201/09 bedeutet: Im KIBU Veldenz von 1726 - 1798 steht auf Seite 201 dieser Sterbeeintrag. Die nachfolgende Nummer 09, die nicht immer aufgenommen wurde, ist eine Zählnummer der Positionen der Seite.
Standesamtsregister: SA120 = Standesamt Mülheim/Mosel, dann Jahr und Seite oder Nr. des Aktes., 1, 012, 03 | [2] | Evang. Kirchenbücher VELDENZ/MoselText mit den Orten Burgen, Gornhausen, Veldenz und Veldenz-Thal
Im Familienbuch erstellt von Otto Bremm
Zu den Angaben in den Quellenfeldern:
Kirchenbücher: Kzf 1 = Taufen 1650 - 1725;
Kzf 2 = Taufen 1726 - 1798;
Kzf 3 = Tod 1650 - 1725;
Kzf 5 = Tod 1726 - 1798;
Kzf F = Französische Verwaltung
Beispiel: EF200/5/201/09 bedeutet: Im KIBU Veldenz von 1726 - 1798 steht auf Seite 201 dieser Sterbeeintrag. Die nachfolgende Nummer 09, die nicht immer aufgenommen wurde, ist eine Zählnummer der Positionen der Seite.
Standesamtsregister: SA120 = Standesamt Mülheim/Mosel, dann Jahr und Seite oder Nr. des Aktes., 3, 361, 05 | |
остання зміна: 19.07.2009
|
|
|
|
:: Примітка |
|
Цей сімейний звіт підсумовує всю інформацію про Adam VERES Перераховані імена мають гіперпосилання (якщо вони не підлягають захисту даних) і ведуть до сімейних звітів вибраних. |
|
:: Контакти |
|
Будь ласка, звертайтеся з питаннями щодо даних, доповнень і виправлень до редактора цієї місцевої родинної книги:
Otto Bremm
Die Daten wurden aus dem Programm
GFAHNEN exportiert!
|
|